Bibliothèque municipale de Morges
Plus de 44'000 documents sont à votre disposition: albums illustrés pour les plus jeunes, bandes dessinées, ouvrages documentaires sur tous les sujets, romans, récits, etc., ainsi que diverses revues, des CD (musique, livres sonores) et DVD (films, dessins animés, documentaires).
Catégories
Affiner la recherche
Le cerveau pense-t-il au masculin ? / Pascal Gygax
Titre : Le cerveau pense-t-il au masculin ? : cerveau, langage et représentations sexistes Type de document : texte imprimé Auteurs : Pascal Gygax ; Sandrine Zufferey ; Ute Gabriel Editeur : Paris : Le Robert Année de publication : 2021 Collection : Temps de parole Importance : 171 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-321-01689-2 Catégories : [Sujet] Cerveau
[Sujet] Femme : Emancipation
[Sujet] Français (langue) : Orthographe
[Sujet] Langage
[Sujet] Linguistique
[Sujet] Misogynie
[Sujet] SexismeIndex. décimale : 804 Résumé : « Le médecin a demandé aux collégiens de se laver les mains »
Cette phrase anodine comporte plusieurs ambiguïtés que notre cerveau peine à résoudre. Le médecin est-il une femme ou un homme ? Les collégiens sont-ils un groupe de garçons ou un groupe mixte constitué de filles et de garçons ? Les règles actuelles du français ne permettent pas de le déterminer.
Pourtant, les règles daccord nont pas toujours favorisé le masculin. Elles sont le fruit des vagues de masculinisation progressive du langage. Ainsi, de nombreuses pratiques langagières courantes nous contraignent à percevoir le monde à travers un prisme masculin.
Réflexion acérée sur les liens entre le langage, la pensée et les constructions sociales liées au genre, cet ouvrage sappuie sur des études scientifiques, nombreuses sur le sujet. Il fourmille aussi dexpériences ludiques à faire avec son entourage, pour apprendre à démasculiniser notre langage et notre perception du monde... autrement dit pour retrouver une langue plus inclusive.
Pascal Gygax dirige léquipe de psycholinguistique et psychologie sociale appliquée de luniversité de Fribourg. Sandrine Zufferey est professeure ordinaire de linguistique française à luniversité de Berne. Ute Gabriel est professeure à luniversité norvégienne des sciences et de la technologie où elle enseigne la psychologie socialeExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11337885 804 LIV Adultes 8 - Langues, littérature, humour Disponible L'écriture inclusive, et si on s'y mettait ? / Raphaël Haddad
Titre : L'écriture inclusive, et si on s'y mettait ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Raphaël Haddad, Directeur de publication, rédacteur en chef ; Alicia Birr ; Heather Burnett ; Emilia Capitaine ; [et al.] Editeur : Paris : Le Robert Année de publication : 2023 Collection : Temps de parole Importance : 389 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-321-01731-8 Catégories : [Sujet] Egalité des sexes
[Sujet] Français (langue)
[Sujet] Français (langue) : Grammaire
[Sujet] Français (langue) : Orthographe
[Sujet] LinguistiqueIndex. décimale : 804 Résumé : Le guide de référence pour tout comprendre sur l'écriture inclusive. L'écriture inclusive est une tradition française qui fait régulièrement polémique. De plus en plus de personnes s'interrogent sur son usage : que recouvre-t-elle vraiment ? Quels sont ses enjeux en termes d'égalité ? Comment l'appliquer au quotidien et sur quelles règles s'appuyer ? L'ambition de cet ouvrage est de répondre aux questions les plus fréquemment posées par la population française et de proposer des solutions concrètes pour qui souhaite avoir un discours plus inclusif. Ce livre, à lire comme un guide, n'élude aucune critique ni question difficile, les réponses proposées font état des dernières connaissances sur le sujet et offrent de multiples points de vue et expertises pour enrichir la réflexion et l'accompagner concrètement. L'auteur : Raphaël Haddad Docteur en communication politique et publique, auteur du dernier rapport du Haut conseil à l'égalité sur l'écriture inclusive avec la participation de 17 invités prestigieux : Eliane Viennot (linguiste) Clément Viktorovitch (chroniqueur chez Quotidien), Marie Darrieussecq (écrivaine), Brigitte Gresy (membre du Haut Conseil à l'égalité) et bien d'autres ! Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11347282 804 LIV Adultes 8 - Langues, littérature, humour Disponible Le français n'existe pas / Arnaud Hoedt
Titre : Le français n'existe pas Type de document : texte imprimé Auteurs : Arnaud Hoedt ; Jérôme Piron Editeur : Paris : Le Robert Année de publication : 2020 Importance : 158 p. Présentation : ill. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-321-01610-6 Catégories : [Sujet] Français (langue)
[Sujet] Français (langue) : Grammaire
[Sujet] Français (langue) : Orthographe
[Sujet] LinguistiqueIndex. décimale : 804 Résumé : Des chroniques jubilatoires et instructives par deux amoureux de la langue française qui remettent en cause nos certitudes grammaticales et orthographiques Saviez-vous que dire " au coiffeur " n'est plus vraiment une faute, que l'Académie française, c'est du flan, que Villers-Cotterêts est un mythe, que, jusqu'au XIXe siècle, le français est la langue de seulement quinze départements, que Brassens et Gainsbourg n'accordaient pas toujours les participes passés dans leurs chansons ? Saviez-vous qu'aujourd'hui, quoi qu'on en dise, la langue française se porte à merveille ? Dans ces chroniques iconoclastes, parsemées de révélations cocasses et troublantes, Arnaud Hoedt et Jérôme Piron, deux comédiens belges qui furent professeurs de français passionnés de linguistique, réinventent notre rapport à la langue avec humour et ironie. Un exercice totalement décomplexé et vivifiant qui n'épargne pas les puristes, bouscule les idées reçues et redore le français de couleurs nouvelles ! Adapté des chroniques de l'été de France Inter Tu parles ! Les auteurs Arnaud Hoedt et Jérôme Piron sont tous deux enseignants et linguistes de formation. En 2016, ils écrivent et mettent en scène le spectacle La Convivialité à Bruxelles, qui montre les incohérences de l'orthographe française. Ils jouent depuis leur spectacle dans toute la francophonie avec grand succès. En 2017, ils publient le texte de leur spectacle La Faute de l'orthographe et, en 2019, chroniquent avec humour la langue française sur France Inter. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11336796 804 LIV Adultes 8 - Langues, littérature, humour Disponible Le Français va très bien, merci / Linguistes atterrées
Titre : Le Français va très bien, merci Type de document : texte imprimé Auteurs : Linguistes atterrées Editeur : Gallimard Année de publication : 2023 Collection : Tracts num. 49 Importance : 60 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-303669-8 Catégories : [Sujet] Français (langue)
[Sujet] Linguistique
[Genre] EssaiIndex. décimale : 844 Résumé : "Nous, linguistes de France, de Belgique, de Suisse, du Canada, sommes proprement atterrées par l'ampleur de la diffusion d'idées fausses sur la langue française". Les discours sur les "fautes" saturent quasiment l'espace éditorial et médiatique contemporain. Mais la différence entre une faute et une évolution, c'est la place qu'elle occupera à long terme dans l'usage. Et l'usage, ça s'étudie avec minutie. C'est le travail des linguistes. Face aux rengaines déclinistes, il devient indispensable de rétablir la rigueur des faits. Non, l'orthographe n'est pas immuable en français. Non, les jeunes, les provinciaux ou les belges ne "déforment" pas la langue. Oui, le participe passé tend à devenir invariable. Non, le français n'appartient pas à la France. Oui, tout le monde a un accent, voire plusieurs. Dix idées reçues sur la langue, et surtout trente propositions pour en sortir. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11347191 844 LING LIV Adultes 8 - Langues, littérature, humour Disponible "La langue anglaise n'existe pas" / Bernard Cerquiglini
Titre : "La langue anglaise n'existe pas" : c'est du français mal prononcé Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernard Cerquiglini Editeur : Gallimard Année de publication : 2024 Collection : Folio essais Importance : 196 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-305661-0 Catégories : [Sujet] Anglais (langue)
[Sujet] Français (langue)
[Sujet] Français (langue) : Etymologie
[Sujet] Langage
[Sujet] Linguistique
[Genre] EssaiIndex. décimale : 844 Résumé : Langue officielle et commune de l'Angleterre médiévale durant plusieurs siècles, le français a pourvu l'anglais d'un vocabulaire immense et surtout crucial. Traversant la Manche avec Guillaume le Conquérant, il lui a offert le lexique de sa modernité. C'est grâce aux mots français du commerce et du droit, de la culture et de la pensée que l'anglais, cette langue insulaire, est devenu un idiome international. Les "anglicismes" que notre langue emprunte en témoignent. De challenge à vintage, de rave à glamour, après patch, tennis ou standard, de vieux mots français, qui ont équipé l'anglais, reviennent dans un emploi nouveau ; il serait de mise de se les réapproprier, pour le moins en les prononçant à la française. Avec érudition et humour, Bernard Cerquiglini inscrit la langue anglaise au patrimoine universel de la francophonie. Réservation
Réserver ce documentExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11350714 844 CERQ NOU Adultes 8 - Langues, littérature, humour Sorti jusqu'au 22/01/2025 Lingua franca : la langue perdue de Méditerrannée in L'Histoire, N°505 (Mars 2023)PermalinkLes mots immigrés / Erik OrsennaPermalinkLes mots sont apatrides / RF MontéPermalinkNon, le masculin ne l'emporte pas sur le féminin / Eliane ViennotPermalinkLes pourquoi du français / Julien SouliéPermalinkLe tu et le vous / Etienne KernPermalinkLe voyage des mots / Alain ReyPermalink