Bibliothèque municipale de Morges
Plus de 44'000 documents sont à votre disposition: albums illustrés pour les plus jeunes, bandes dessinées, ouvrages documentaires sur tous les sujets, romans, récits, etc., ainsi que diverses revues, des CD (musique, livres sonores) et DVD (films, dessins animés, documentaires).
. Adultes
./site/logo name |
289 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
2. J'apprends le français en Suisse, en Belgique, en France niveau A1.2 / Brigitte Sutter-Freres
Titre : J'apprends le français en Suisse, en Belgique, en France niveau A1.2 : méthode pour adultes migrants grands débutants Type de document : texte imprimé Auteurs : Brigitte Sutter-Freres Editeur : Mont-sur-Lausanne : LEP Loisirs et pédagogie Année de publication : 2017 Importance : 194 p. Présentation : ill. Format : 30 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-606-01682-1 Catégories : [Sujet] Français (langue) : Apprentissage
[Sujet] Français (langue) : Grammaire
[Sujet] Français (langue) : OrthographeIndex. décimale : 804 Résumé : - Méthode dapprentissage du français pour adultes migrants, grands débutants
- Niveau A1.1 (Suisse, Belgique, France)
- Leçons, exercices et corrigés
Ce tome 2, destiné aux apprenants du français visant le niveau A1.2, fait suite au tome 1 conçu pour les grands débutants. Destiné aux migrants du monde entier, il leur permet de poursuivre leur apprentissage des sons du français et des expressions de la vie quotidienne, en développant leurs compétences de communication et leur autonomie.
Il leur permet également de progresser dans la découverte des structures sociales et culturelles de leur pays daccueil, quil s'agisse de la Suisse, de la Belgique ou de la France.
Le livre est divisé en six chapitres, comprenant chacun des sections dédiées à lorthographe et à la phonétique, à la lecture, au vocabulaire, à la grammaire, au lexique et aux caractéristiques sociolinguistiques et culturelles du pays dans lequel se déroulent les cours. Conçu particulièrement pour des apprenants habitués à dautres alphabets, louvrage utilise par ailleurs un code couleur permettant didentifier facilement le masculin du féminin, le singulier du pluriel, ainsi que les verbes.
De nombreux exercices permettent à lapprenant de sentraîner, puis de vérifier ses connaissances écrites grâce aux corrigés présentés en fin douvrage. Lensemble de la méthode représente environ 120 heures de cours.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11344429 804 LIV Adultes 8 - Langues, littérature, humour Disponible Manuel d'éducation punk. La sortie en ville / Miriam Elia
Titre de série : Manuel d'éducation punk Titre : La sortie en ville : la méthode fouille-merde pour apprendre à lire Type de document : texte imprimé Auteurs : Miriam Elia ; Ezra Elia Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 2019 Importance : 46 p. Présentation : ill. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-143971-9 Catégories : [Sujet] Humour Index. décimale : 847 Résumé : Après Journal dEdward, hamster nihiliste, Myriam et Ezra Elia frappent encore, cette fois-ci avec une trilogie inspirée des « Ladybirds Grade Reader « ces petits albums éducatifs qui ont bercé plusieurs générations outre-Manche. La « naïveté « et laspect vintage des illustrations et de la mise en page contrastent délicieusement avec lhumour noir distillé par le texte : vous tenez entre vos mains des ouvrages inclassables où se croisent lesprit des Monty Python et les aventures de Martine dans une version revisitée à la sauce punk. Vous souhaitez ouvrir limagination de vos enfants à la profondeur et à la beauté de lart ? Vous êtes désireux de leur apporter un enseignement personnalisé, de qualité et fondé sur des critères objectifs ? Vous aimeriez leur expliquer en quoi lespace public permet de mieux comprendre le fonctionnement de la société qui est la nôtre ? Ces trois volumes (La visite au musée, La sortie en ville, Lécole à la maison) vous permettront de passer de délicieux moments en famille, en joignant lutile à lagréable. Style décapant et absurdité garantis ! Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11333591 847 ELIA LIV Adultes 8 - Langues, littérature, humour Disponible Manuel d'éducation punk. La visite au musée / Miriam Elia
Titre de série : Manuel d'éducation punk Titre : La visite au musée : la méthode fouille-merde pour apprendre à lire Type de document : texte imprimé Auteurs : Miriam Elia ; Ezra Elia Editeur : Paris : Flammarion Année de publication : 2019 Importance : 46 p. Présentation : ill. Format : 18 cm Catégories : [Sujet] Humour Index. décimale : 847 Résumé : Après Journal dEdward, hamster nihiliste, Myriam et Ezra Elia frappent encore, cette fois-ci avec une trilogie inspirée des « Ladybirds Grade Reader « ces petits albums éducatifs qui ont bercé plusieurs générations outre-Manche. La « naïveté « et laspect vintage des illustrations et de la mise en page contrastent délicieusement avec lhumour noir distillé par le texte : vous tenez entre vos mains des ouvrages inclassables où se croisent lesprit des Monty Python et les aventures de Martine dans une version revisitée à la sauce punk. Vous souhaitez ouvrir limagination de vos enfants à la profondeur et à la beauté de lart ? Vous êtes désireux de leur apporter un enseignement personnalisé, de qualité et fondé sur des critères objectifs ? Vous aimeriez leur expliquer en quoi lespace public permet de mieux comprendre le fonctionnement de la société qui est la nôtre ? Ces trois volumes (La visite au musée, La sortie en ville, Lécole à la maison) vous permettront de passer de délicieux moments en famille, en joignant lutile à lagréable. Style décapant et absurdité garantis ! Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11333661 847 ELIA LIV Adultes 8 - Langues, littérature, humour Disponible Ouvrir la fenêtre, 1. Réflexions / Jon Ferguson
Titre de série : Ouvrir la fenêtre, 1 Titre : Réflexions Type de document : texte imprimé Auteurs : Jon Ferguson Editeur : Villeneuve : A l'envers Année de publication : 2017 Importance : 389 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9700979-5-2 Note générale : Trad. de l'américain Catégories : [Genre] Essai Index. décimale : 844 Résumé : Ce livre a été écrit avec lencre de mon sang. Laissez-moi vous expliquer pourquoi.
Entre la fin de lannée 2014 et les premiers mois de 2016, jai rédigé plus de sept cents pages quatorze petits livres en tout. Alors que javais auparavant écrit vingt-quatre romans, aucun des textes présentés ici nest une fiction. Que sest-il donc passé ? Dans un roman, on tisse une histoire et, de temps à autre, on peut exprimer ce que la vie et lêtre humain nous inspirent réellement. Dessiner par petites touches sa vision de lexistence, de la moralité, de la pensée, de lHistoire, de lamour ou de toute autre chose qui nous anime. Mais les réflexions personnelles sont cachées entre les lignes et, parfois, napparaissent même pas.
Ainsi, après avoir écrit des romans pendant plus de vingt ans, jai soudain ressenti le besoin de dire exactement ce que je pensais du monde sans devoir glisser mes idées dans une histoire. Certes, jai aimé créer des romans : ils ont pris vie sur de belles pages blanches, écrits à lencre de plume. Mais ce qui suit est dun autre ordre, les mots sont issus dun flux plus profond, tel le sang qui aurait coulé de la veine incisée et que jaurais laissé sécher sur une page vierge. Jai dit exactement ce que je voulais dire, le mieux possible, avec toute la précision et la profondeur dont je me sentais capable.
Dire ce que lon pense vraiment nest peut-être pas si fréquent en ce monde : en général, on choisit ses phrases en fonction du but que lon garde en tête. Cela na pas été mon intention. En rédigeant lensemble de ces textes, je nai poursuivi aucun objectif ni ressenti aucune attente particulière. Nayant rien à cacher, je nai pas craint lavis de mes semblables, ni cherché dailleurs à offenser ou à heurter quiconque. Puissent ces réflexions, pétries de chair et de sang, aller à la rencontre des amis lecteurs que jaurai la chance davoir.
« Graines doiseaux » constitue le texte le plus long du présent ouvrage. Il a été traduit, ainsi que « Mouches », par Alcina Ribeiro Hamdi. Marc Aebischer a traduit « Monde », la troisième partie. Jai eu ainsi le plaisir et la grande chance de collaborer avec eux afin de rendre la version française de ce livre la plus juste possible.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 11078887 844 FERG LIV Adultes 8 - Langues, littérature, humour Disponible